The beginning picture in video is 洛神花.
The song "Lovers" was sung by Kathleen Battle.
[遇洛神] by George Ku
那日子建遇美人, 美人容顏似鮮花.
今日我又遇美人, 美人艷色賽朝霞.
兩日悠悠隔千載, 美人風華依舊在.
莫非真有嫦娥藥, 抑或仙女下凡來?
心有所疑問美人, 美人對我娓娓道:
胭脂雖遮三分老, 情愛卻添七分嬌.
自從子建賦洛神, 夜夜賦聲耳旁繞.
若要青春能長久, 枕邊細語不可少.
Below is my translated English version:
[Luo River Goddess Encounter]
On that ancient day, that ancient poet met her,
And her face shines like fresh flower.
Today I met her again, she is like morning sun.
It has been a thousand years, her beauty remains.
Is that because of the longevity medicine?
Or she is really a Goddess from heaven.
My doubt let me to inquire her.
She told me slowly:
“Although the make-up makes me less old,
My feel of love makes me much younger”.
“Since that ancient poem was written,
It was recited every night around my ears.
I found that fountain of youth
from my love whispering next to my pillow”.
This page is for our Physic 59 classmates' creative arts and San Francisco Bay Area 師大校友會 activities.
Click inside pictures to see larger pictures, CTRL(+) for bigger fonts. Return to Physics 59.
點擊看較大圖片, 點擊CTRL(+)看較大字體.
Friday, October 05, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)
Powered by Blogger.